Δείτε τι σημαίνει το όνομα της Conchita Wurst, όταν το μεταφράσαμε στα Ελληνικά – ΣΟΚ‼!
Πιο ξεφτίλα δεν γίνεται!
Δεν σταματά ο σάλος γύρω από το όνομα της Conchita Wurst, της φετινής νικήτριας της Γιουροβίζιον με το τραγούδι «Rise like a phoenic».
Κάτι τα μούσια, κάτι το παρελθόν, κάτι το απροσδιόριστο φύλλο της, τώρα και…Το όνομά της‼!
Το deite-to.com έκανε το εξής απλό: Μετέφρασε το όνομα της Conchita από τα Ισπανικά στα Ελληνικά!
Αυτό που είδαμε μας σόκαρε!
Η λέξη που βγάζει σύμφωνα με την μετάφραση του google είναι «αιδοίο» στην πιο χυδαία του όμως μορφή
Δείτε την φωτογραφία:
Τώρα αν κάποιος μεταφράσει και το επίθετό της από τα Γερμανικά στα Ελληνικά τότε θα δει ότι το
Wurst σημαίνει λουκάνικο‼!
Δείτε παρακάτω:
Βάλτε ένα μ…. και ένα λουκάνικο και μας κάνει μια νταρντάνα με μούσια‼‼ Η ντροπή και το αίσχος δηλαδή συνεχίζονται‼! Πιο ξεφτίλα δεν θα μπορούσε να γίνει η Γιουροβίζον του 2014‼!
Πιο ξεφτίλα δεν γίνεται!
Δεν σταματά ο σάλος γύρω από το όνομα της Conchita Wurst, της φετινής νικήτριας της Γιουροβίζιον με το τραγούδι «Rise like a phoenic».
Κάτι τα μούσια, κάτι το παρελθόν, κάτι το απροσδιόριστο φύλλο της, τώρα και…Το όνομά της‼!
Το deite-to.com έκανε το εξής απλό: Μετέφρασε το όνομα της Conchita από τα Ισπανικά στα Ελληνικά!
Αυτό που είδαμε μας σόκαρε!
Η λέξη που βγάζει σύμφωνα με την μετάφραση του google είναι «αιδοίο» στην πιο χυδαία του όμως μορφή
Δείτε την φωτογραφία:
Τώρα αν κάποιος μεταφράσει και το επίθετό της από τα Γερμανικά στα Ελληνικά τότε θα δει ότι το
Wurst σημαίνει λουκάνικο‼!
Δείτε παρακάτω:
Βάλτε ένα μ…. και ένα λουκάνικο και μας κάνει μια νταρντάνα με μούσια‼‼ Η ντροπή και το αίσχος δηλαδή συνεχίζονται‼! Πιο ξεφτίλα δεν θα μπορούσε να γίνει η Γιουροβίζον του 2014‼!
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου